Echo's Bones : The Vulture ; Enueg I ; Enueg II ; Alba ; Dortmunder ; Sanies I ; Sanies II ; Serena I ; Serena II ; Serena III ; Malacoda ; Da Tagte Es ; Echo's Bones
Six Poems : Cascando ; Ooftish ; Saint Lo ; dread nay ; Roundelay ; thither
Poems in French with some translations
Poemes 1937-1939 : elles viennent = they come ; a elle l'acte calme ; etre la sans machoires sans dents ; Ascension ; La Mouche ; musique de l'indifference ; bois seul ; ainsi a-t-on beau ; Rue de Vaugirard ; Dieppe = Dieppe ; Arenes de Lutece ; jusque dans la caverne ciel et sol
Six Poemes 1947-1949 : bon bon il est un pays ; Mort de A.D. ; vive morte ma seule saison ; je suis ce cours de sable qui glisse = my way is in the sand flowing ; que ferais-je sans ce monde = what would I do without this world ; je voudrais que mon amour meure = I would like my love to die
Poeme 1974 : hors crane seul dedans = something there
Translations from French with the originals
From Paul Eluard : L'amoureuse = Lady Love ; A perte de vue dans le sens de mon corps = Out of Sight in the Direction of my Body ; A peine defiguree = Scarcely Disfigured ; Seconde nature = Second Nature ; La vue = Scene ; L'univers-solitude = Universe-Solitude ; Confections = Confections
From Arthur Rimbaud : Le bateau ivre = Drunken Boat
From Guillaume Apollinaire : Zone = Zone
From Sebastien Chamfort : Huit Maximes = Long after Chamfort : Le sot = Wit in fools ; Le theatre tragique = The trouble with tragedy ; Quand on soutient que les gens = Better on your arse ; Quand on a ete bien tourmente = Live and clean forget ; La pensee console = Ask of all-healing ; L'esperance = Hope ; Vivre est une maladie = Sleep till death ; Que le coeur de l'homme = How hollow heart.